 
ศัพท์ที่ไม่ค่อยชินอย่าง willful
ฉบับประจำวันศุกร์ที่ ๒๙ กุมภาพันธ์ พุทธศักราช ๒๕๕๑
Print
version
ผมรู้จักครอบครัวหนึ่งซึ่งจากนครบาส-แตร์แห่งกวาเดอลูปมาอยู่กรุงมอสโก เมื่อ ๓ ปีที่แล้ว ไปเยี่ยมครอบครัวนี้ ผมยังชื่นชมว่าโชคดีที่มีลูกสาววัย ๔ ชวบน่ารักชื่อ อิซาเบลลา Isabella
มากรุงมอสโกครั้งนี้ ก็จึงได้มีโอกาสไปเยี่ยมกันอีกครั้ง ผมถามว่า How is Isabella? อิซาเบลลาเป็นยังไงบ้าง?
ฝ่ายผู้เป็นแม่ส่ายหัว She developed into a willful, difficult child.
แม่ฟ้องว่า โตขึ้นมาเธอเป็นเด็กที่ willful และ difficult
ผู้อ่านท่านคงทราบอยู่แล้ว เพื่อนคนไหนยุ่งยาก คบยาก สิ่งใดน่าจะปฏิบัติกันหยวนๆ กลับเป็นเรื่องยาก เราเรียกคนประเภทนี้ว่า a difficult person
แต่ willful เราไม่ค่อยชิน คนอเมริกันสะกด willful แต่คนอังกฤษใช้ l ตัวเดียวเป็น wilful คุณศัพท์คำนี้ใช้อธิบายการกระทำที่รู้ว่าผิดแล้วยังขืนทำอย่างตั้งใจ อย่างที่บริษัทนี่ รู้อยู่แล้วว่าเป็นการบริหารที่ผิดพลาดเป็นเวลานานหลายเดือน แต่บอร์ดก็ยังเฉย ผลก็คือ เกิดวิกฤติขึ้นจนได้ Our company crisis is the result of months of willful neglect by the company board.
Somchai drinks too much whisky and wine, in willful disregard of his health. สมชายดื่มวิสกี้และไวน์มากไป โดยดื้อไม่ใส่ใจสุขภาพของตัวเอง (ทั้งๆ ที่รู้ว่าเป็นการกระทำที่ผิด แต่ก็ยังดื่ม)
นิติภูมิ นวรัตน์ |