หน้าแรก ประวัติ บทความ ตารางงาน รายการทีวี

 

 

 

 

 

 

Bravo!

และ Well done!


 

skysky

 

Bravo! และ Well done!

ฉบับประจำวันพฤหัสบดีที่ ๑๗ เมษายน พุทธศักราช ๒๕๕๑

Print version

 

“เคยดูหนังของคุณนิติภูมิ ได้ยินคุณตะโกนในหนังสารคดีว่า บราโวๆๆ คำนี้หมายถึงอะไร และใช้ในโอกาสใดคะ?

            

บราโวมาจาก bravo! ถ้าคุณผู้ถามดูละครบอลชอยของรัสเซีย พอละครจบ จะได้ยินผู้คนที่ชื่นชอบจะตะโกนก้องร้องดังว่า bravo!

  

คำนี้เป็น interjection คือคำอุทานประเภทหนึ่ง ใช้เมื่อใคร “ทำดีมาก” มากจนคุณพอใจ จึงใช้ bravo! ตะโกนไปชม นั่งดูฟุตบอลเมื่อวันก่อน พอทีมที่ผมเชียร์ยิงลูกโทษเข้าประตู เสียงดังลอดจากปากของผมออกมาเองครับว่า Bravo! You played well. บราโว! ลื้อเล่นได้ยอดเยี่ยมกระเทียมดองมาก

            

สมัยนี้ ไม่ค่อยได้ยิน bravo! แต่มักจะเป็น well done! แทน

            

เห็ดประเภทหนึ่งมีหมวกเป็นรูปร่ม ดอกสีขาวนวลเล็กๆ ชาวบ้านร้านถิ่นแถวบ้านผมจึงเรียกว่าเห็ดข้าวตอก ทำแกงเลียงอร่อยซู๊ดซู๊ด

  

สมัยทำงานเป็น ตชด. ลูกน้องรู้ว่าผมชอบเห็ดประเภทนี้ ก็อุตส่าห์ไปหามากินกันจนได้ เห็นแกงเลียงเห็ดข้าวตอกปุ๊ป ผมชมลูกน้องปั๊ป

  

ดีมาก! นี่คือเห็ดที่หมวดอยากหวดมานาน.

  

Well done! This is what I have dreamed for long time.

            

ถามเรื่องนี้มาก็ดีเหมือนกันครับ พรุ่งนี้ผมจะได้มีเรื่องมาเขียนต่อ.

 

 

                                                                                                    นิติภูมิ  นวรัตน์

                                                                

 

 

Copyright @2008 www.Nitipoom.net  All right Reserved Powered by Nitipoom.net