 
ความต่างระหว่าง luggage, suitcase และ pocket
ฉบับประจำวันพุธที่ ๑๓ กุมภาพันธ์ พุทธศักราช ๒๕๕๑
Print
version
ผมรับใช้ท่านไปแล้วถึงกระเป๋าลักษณะต่างๆ ทั้ง bag, baggage, briefcase, handbag, purse และ wallet
ถ้าผู้อ่านท่านพบคำว่า suitcase ที่ออกเสียง ซุสเคส คำนี้จะหมายถึง กระเป๋าเสื้อผ้าที่ใช้สำหรับเดินทางท่องเที่ยวขนาดเล็กก็ได้ขนาดใหญ่ก็ดี
ขณะที่ baggage และ luggage ใช้เป็นรูปเอกพจน์เสมอ จะเติม-s เป็นพหูพจน์ไมได้ แต่ suitcase กลับเป็นพหูพจน์ได้
ตอนที่ไปถึงฮะมะห์ Hamah เมืองทางทิศตะวันตกของสาธารณรัฐอรับซีเรียผมแจ้งกับพนักงานโรงแรมที่มาช่วยขนของว่า I have 4 suitcases with me. ผมมีกระเป๋าเสื้อผ้ามาด้วยถึงสี่ใบด้วยกัน
ผู้อ่านท่านอาจจะตั้งข้อสงสัยว่าอะไรคือ baggage และ suitcase ขออนุญาตเรียนนะครับ ว่าทั้งสองคำมีความหมายเหมือนกัน ต่างกันแต่เพียงว่า คนทั่วไปในโลกนี้ ชอบใช้คำว่า baggage ยกเว้นคนอเมริกันที่ชอบใช้ luggage มากกว่า
ผู้อ่านหลายท่านคงนึกถึงกระเป๋ากางเกง กระเป๋าเสื้อ ว่าน่าจะเป็นศัพท์คำไหนดี กระเป๋าเสื้อและกางเกงจะต้องใช้ pocket ครับ
เมื่อไปถึงโรงแรมใดโรงแรมหนึ่ง ท่านสุภาพสตรีอย่าเที่ยวไปสั่งคนขนกระเป๋าว่า Please take my pocket to the room 2345. พูดอย่างนี้ มีหวังโดนคนกระเป๋าล่วงเข้าไปในกระเป๋ากระโปรงของท่านแน่
นิติภูมิ นวรัตน์
|