 
ความต่างระหว่าง A bag และ baggage
ฉบับประจำวันจันทร์ที่ ๑๑ กุมภาพันธ์ พุทธศักราช ๒๕๕๑
Print
version
วันนี้มีคนส่งสารคดีดีวีดีที่เกี่ยวกับสาธารณรัฐคีร์กีซมาให้เรื่องหนึ่ง เมื่อชมจบแล้ว ทำให้ผมนึกถึงสมัยที่ผมได้รับคำชวนให้ไปเยี่ยมหมู่บ้านริมแม่น้ำวาคซ์ Vakhsh ซึ่งไหลจากตอนใต้ของคีร์กีซไปยังสาธารณรัฐทาจิกิสถาน และไหลลงไปที่แม่น้ำปัญจ์ที่เขตแดนของอัฟกานิสถาน
ก่อนไป ผมได้โทรศัพท์ฝากฮาร์แลน Harlan ช่วยเอากระเป๋ามาให้ผมด้วย …. ….Please take my baggages. ฮาร์เลนเพื่อนชาวอังกฤษถามว่า ยูจะไปอยู่หมู่บ้านริมแม่น้ำวาคซ์กี่วัน ผมตอบว่า ไอจะไปเพียง 2-3 วัน ฮาร์เลนแนะว่า I suggest that you take only a bag. “ไอแนะนำว่ายูเอาไปแค่กระเป๋าแบบ bag ก็พอ” .....”อย่าถึงขนาดต้องขน baggage เลย”....
การสนทนาครั้งนั้น ทำให้ผมทราบความต่างระหว่าง a bag กับ baggage
A bag เป็นกระเป๋าทั่วไป ใบไม่ใหญ่โต ถือไปไหนมาไหนได้สะดวก เช่น a traveling bag กระเป๋าเดินทาง หรือ a shopping bag กระเป่าที่นำติดตัวไปจ่ายตลาด
When I got a bag from Harlan I put more clothes in it. “ตอนผมได้รับกระเป๋าจากฮาร์แลน ผมก็ยัดเสื้อผ้าใส่ลงไปอีก”
แต่ baggage แบ็กเก้จ คำนี้ไม่มีรูปพหูพจน์ ไม่มีการเติม -s,-es กริยาของ baggage เป็นเอกพจน์เสมอ เช่น is, was, has ฯลฯ หมายถึง “กระเป๋าทั้งหมดที่ใช้เดินทาง จะมีกี่ใบก็ได้” The porter took your baggage to the room 2123. “คนขนของเอากระเป๋าของคุณไปไว้ที่ห้อง 2123.”
นิติภูมิ นวรัตน์
|