 
ศัพท์สาธารณภัย (๙)
ฉบับประจำวันพุธที่ ๗ พฤษภาคม พุทธศักราช ๒๕๕๑
Print
version
สุดสัปดาห์ที่ผ่านมา ไซโคลนนาร์กีส ถล่มพื้นที่สามเหลี่ยมปากแม่น้ำอิรวดี ขณะนี้ที่เขียนหนังสือรับใช้ มีคนตายไปแล้ว 3,934 คน และสูญหายอีก 2,879 คน
ศัพท์ของกรมป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย กระทรวงมหาดไทย มีคำว่า Cyclone ด้วย ถ้านักศึกษาฝรั่งถามผมว่า อะไรคือ Cyclone ผมก็จะตอบว่าไซโคลนเป็น tropical storm in which the air moves very fast in a circular direction
ผู้อ่านท่านครับ พายุหมุนเขตร้อนนี้ ถ้าเกิดในมหาสมุทรอินเดีย/แอตแลนติก เราเรียกว่า เฮอร์ริเคน Hurricane
ถ้าเกิดในอ่าวเบงกอล เราเรียก ไซโคลน Cyclone
เกิดแถวนิวซีแลนด์/ ออสเตรเลีย เรียกว่า วิลลี-วิลลี Willy-willy
เกิดในมหาสมุทรแปซิฟิก เราเรียกว่า ไต้ฝุ่น Typhoon
เกิดในหมู่เกาะฟิลิปปินส์ เรียกว่า บาเกียว Baguio
ผมอ่านจากเว็บไซต์ Washingtonpost.com พบข่าวว่า Packing winds of up to 120 mph, Tropical Cyclone Nargis slammed into Rangoon, Burma's former capital and its largest city, and the Irrawaddy Delta region Saturday. พายุหมุนเขตร้อน ไซโคลนนาร์กีสถล่มย่างกุ้ง อดีตเมืองหลวงพม่า ซึ่งเป็นเมืองใหญ่สุดด้วยความเร็ว 120 ไมล์ต่อชั่วโมง และถล่มสามเหลี่ยมปากแม่น้ำอิรวดีด้วย เมื่อวันเสาร์
นิติภูมิ นวรัตน์
|