 
ศัพท์เกี่ยวกับงาน
ฉบับประจำวันเสาร์ที่ ๑ มีนาคม พุทธศักราช ๒๕๕๑
Print
version
อีเมล์ถามว่า ถ้าจะเล่าให้ฝรั่งฟังว่าตกงาน จะเล่ายังไงได้บ้าง
ขอเรียนว่า ใช้ประโยคต่างๆ ดังตัวอย่าง
I haven’t got a job., I’m unemployed., I’ m out of work., I’m between jobs., I’m looking for work., I’m getting quite good at job-hunting.
ประโยคที่ผมเขียนข้างบนเกี่ยวกับการหางานทั้งสิ้น
ส่วนประโยคพ้นสภาพงาน ลองดูตัวอย่างพวกนี้ซีครับ
Suda resigned from her job at Balance so she could study at Ramkhamhaeng university. สุดาลาออกงานที่บาลานซ์เพื่อที่จะไปเรียนที่รามคำแหง
When Somchai learnt that the boss said something bad about him, he resigned straight away. หรือ he quit straight away. เมื่อสมชายทราบว่าเจ้านายพูด ถึงตัวเขาในทางเลว เขาลาออกทันที
ลาออกจากงาน ท่านไม่ควรไปเฉยๆ การแจ้งให้เจ้านายทราบล่วงหน้า ใช้ศัพท์ว่า give notice ผู้อ่านท่านครับ You should give notice for you are leaving a job.
The project ended and 200 people lost their jobs. โครงการสิ้นสุด คนงาน 200 คน หมดงานทันที
The project failed and 200 people were laid off. โครงการล้มเหลว คนงาน 200 คน ถูกลอยแพทันที
นิติภูมิ นวรัตน์ |